17 Amazing Facts about CCC




Celestial Church of Christ, one of the African instituted churches inspired by the Holy Spirit of God through some chosen generation of people. Amongst these men was the late founder of the highly spiritual church, CCC, Prophet, Pastor, Samuel Bilewu Oshoffa.

There are many amazing facts and record about the church that a lot of people are not aware of, some might be aware but seem not to see it as something worthy of mentioning.

We chronicle 17 amazing facts about the Hymns called Orin Esin Isipaya Mimo in Yoruba language.

1. The very first hymn divinely given to CCC is hymn 762, “Eyin Ara Ninu Kristi, E Gbe Orin Soke…” was revealed through Prophetess Wolisata and it was rendered in Yoruba.

2. The first-ever revival of the late sage at ‘Ilu awon Aje’, the wizards and witches of that town didn’t want Papa to host that revival; the leader, a wizard was tasked to hug Papa Oshoffa, in a bid to drain his blood. While coming towards him, he fell three times, the third time, he started to sing Hymn 701, Emi Ni Oluwa, Mase Beru Aye…, he later became one of the prophets God used in His vineyard”

3. Alexander Yanga (aka Woli Yanga) who revealed the name of the church, a stalk illiterate in a trance just asked for chalk and a charcoal was given, then wrote Agun Wiwe Olon Ton which was later translated to Celestial Church of Christ, Ijo Mimo Ti Kristi Lati Orun Wa, Eglise Du Christiansme Celeste. A few months later received and sang hymn 694,“Ka Sise Fun Iwenu Mo Emi Wa…” We render this song in CCC to commence the New Moon service, although not exclusively.

4. At the first seaside Christmas festival held by CCC, Mawulawoe, a Togolese sang hymn 901, – “Jesu Emi Yio Sin o….” in Yoruba even though she could neither speak nor understand Yoruba language.

5. Mama Christine Oshoffa (mother of L/S/S/E/S Edith Oshoffa) divinely revealed hymn 529, “Gbeke Re Le Oluwa Ninu Ijo Mimo yi…”

6. While being bathed by her mother (Mama Christine Oshoffa), 8-day old Dora Oshoffa started singing hymn 377 – “Eje k’afope Fun Baba, Jehova Eledumare….” Amazingly, in a completely different location, at exactly the same time, Pa Goodwill Abiassi was also rendering the exact hymn. God is wonderful!

7. While cooking in the kitchen, Mama Christine Oshoffa went into a trance and started singing Hymn 384 – “E je Ka Fope Fun Baba, Orun Osupa Wa Ninu Imole…”

8. While filled with the Holy Spirit, 11-month-old Marie Zevunu rendered hymn 229, “Emi Mimo Sokale Sarin Wa….”

9. Mama Alice Bada (wife of Baba Bada), whilst in a trance, sang hymn 576, “Halleluyah L’atorun Wa Pelu Orin Ayo….”.

10. Although he did not understand Yoruba, through the Holy Spirit, Pa Goodwill Abiassi revealed the following hymns in Yoruba, 261, “Agbara Na Baba Wa L’onfun”, 731, “Egbe Orin Yin Si Oke”, 205, “Olorun Oba Imole”, 238, “Emi Mimo Wa Sarin Wa”.

11. Pa Joseph Awhangonou (father of Iya Martha – Papa’s wife) who could not speak or understand Yoruba, sang hymn 330, “E yin Jesu, E Yin Jesu…”.

12. A wizard who was angry that Papa raised one of his preys from the dead decided to test Papa’s divine powers. During a revival being carried out by Papa, he turned into a bird and perched on a tree. But by the powers unknown to the wizard, he was turned back into a man and was hung upside down with a rope on the tree for seven days and seven nights. On the fourth day of being hung upside down, the wizard, Jules Bodjrenou went into a trance and sang hymn 176, “Baba Palase Lati Orun Wa….”. The wizard was later to become a prophet in the church, CCC and was popularly referred as Woli Agange.

13. Hymn 460, “Baba a a ni Wakati Yi….” was revealed to Papa as he was on his way to destroy a bewitched Iroko tree. A bird had flown from the tree to snatch a fish from the tray on the head of a girl who was a street hawker. Immediately she returned home, the girl died. Papa lit seven sticks of candle around the tree and it burned for seven days and seven nights and the tree was subsequently destroyed.

14. A mad woman divinely received and sang hymn 605, “Ka Sowopo, Ka Jo Yin Baba…”

15. Whilst visiting Papa at Makoko, the then Hon. Evang. Chris Omeben went into trance and revealed the song, “Emi Mimo, Emi Mimo Sokale….” It should be noted that Hon Evan, an Edo man, neither understood nor spoke Yoruba.




16. In 1982, Papa divinely received and sang hymn 4, “Oh Christ Oh My King, I Will Worship thee”.

17. Hymn 13 was rendered by a mad man who was popularly known at Badagry Beach. There was a rift amongst the prophets and prophetesses and Papa asked them all to assemble at the Beach to settle it amicably. When they all gathered, this mentally ill man who had spent years in that condition started singing “Iwa Rere Mo n Toro Fun Yin……


Comments

  1. LET'S MAKE CORRECTIONS

    1. Yes it is the first hymn divinely given.
    But it was given in EGUN LANGUAGE (not in ~Yoruba~)
    It was given at Awhantikomey (Porto-Novo, Republic of Benin) the 5th of October 1947.

    And papa Oshoffa said something about that hymn but we do not respect today

    2. _

    3. Woli Alexender Yanga (or Alexandre Gnanga) didn't write the name of the church in EGUN LANGUAGE but in *FRENCH*

    What he wrote is *ÉGLISE DU CHRISTIANISME CÉLESTE*

    And according to the recommendations of papa Oshoffa, in any country the church is implement, that French formula *must be written at top following by 2 or 3 main languages of the locality*

    Papa Oshoffa translated himself that name in EGUN, Yoruba and English

    Egun language it is *AGUN SINSEN WIWE KLISTI TON SON OLON ME WA* and not what you write there.

    And this point of the history is CAPITAL if really we care about the prophecies of Bible and the revelation of CCC

    4. Yes the hymn was given through Mawulawoe at the first pilgrimage at Seme Beach (republic of Benin) the 24th December 1947.
    Yes Mawulawoe was Togolese

    But Mawulawoe rendered that hymn in EGUN LANGUAGE (but she couldn't speak Egun, she is an Ewe)

    And that hymn is wrongly translated in Yoruba. Papa Alexander Yanga himself reproached the way that hymn was translated in Yoruba and cried always "it is not what the Spirit gives us". Not only he was there at the first pilgrimage, he was the only one person who gave us a coherent narration of that pilgrimage.

    And when I care a while, I find that hymn is translated wrongly thrice in the Yoruba hymn book.
    CCC HYMN 62
    CCC HYMN 503
    CCC HYMN 901

    If the hymn was reveled in Yoruba, why it has 3 different forms? Which form is correct?

    The correct hymn is

    Jesu *emi yio gba wọ gbọ*
    Jesu emi yio gba wọ gbọ
    Nibi mimo yi larin Ìjọ nla Rẹ
    *Emi yio gba wọ gbọ lati òní lọ*
    Emi yio mu ibukun re le.

    It is about faith (ìgbàgbọ́) *not worship/adoration (ẹsin)

    5. Hymn 529 was given through Papa Alexander Yanga in 1954 (Not mama Christine Oshoffa who also reveled several hymns)

    Hymn 529 is initially 7 stanzas. The first stanza populary known was changed by Baba Bada (Yoruba version) but the original words still be used in Benin and others countries. What the Spirit gives is

    Gbẹkẹ rẹ le *IJỌ MIMỌ* _irẹ onigbagbọ_
    Gbẹkẹ rẹ le *IJỌ MIMỌ* _irẹ onigbagbọ_
    Ìjọ mimọ nla kan ni
    Nibit'ỌLỌRUN wa
    Ọkàn mi fẹ nigba gbogbo lati ba Oluwa gbe
    Ọkàn mi fẹ nigba gbogbo lati ba Oluwa gbe

    7 stanza heavenly sung. It is a great song to comfort our faith in this church.

    6. is correct.

    Perfect if you allow me to add where papa Abiassi was. He said he left Adja-Ouere (Republic of Benin) and was at about 50 kilometers to papa's house (Porto Novo, republic of Benin) when he received that hymn on the way.

    7. Correct

    8. The 11 months-old was the child of Marie Zevunu. Not Marie Zevunu herself. Marie Zevunu was the wife of Frederick Zevunu and both of them were friends of papa Oshoffa and in prayer with him on September 29th, 1947. That hymn is 5 stanzas too not only one.

    9. I know mama Alice Bada received some spiritual hymns but this hymn 576 was given through Papa Abiassi Godwill in 1957

    ReplyDelete
  2. LET'S MAKE CORRECTIONS(2)

    10.

    Hymn 261 in 1957 with 05 stanzas and it was not given in Yoruba but in Egun language

    Hymn 731 in 1961 at the day the construction of the temple of the Supreme headquarters (Porto Novo, republic of Benin) was completed.

    Hymn 205 in 1958 at Porto-Novo but probably in Yoruba

    Hymn 238 was given through Papa Gbadji in 1956 not papa Abiassi

    11. Correct

    12. The history of Jules BODJRENOU is not correct. I cannot tell the whole story now but he sang on the seventh day. The spirit gives through him about 7 powerful hymns before he felt.

    13. Correct

    14. Correct

    15. _

    16. Papa said he received Oh Krist' Ọba mi since 1948.

    17. Correct.

    I THANK YOU VERY MUCH FOR ALL YOU ARE DOING TO INCREASE THE KNOWLEDGE OF AND IN OUR DEAREST CHURCH.

    Voilà.
    I spend a lot to gather these things and I can spend more to gather more. We have to approach our elders who remains.
    I thank God for allowing me to see some of them.

    *Admin, once again don't be angry with me. I apologize the way I jumped on your post.*

    #Fraternity
    #Truth
    #LOVE
    #CCC

    Brother Guebous Gabriel

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

MEN RANKS IN CCC

Profile of the Week - Odejobi Omobolanle Herbefe

What is the FUTURE of CELESTIAL YOUTHS (Ayodele Allen)